Translate

Friday 2 September 2016

y Cynnig


Gan Stanley Collymore

Rydych yn amlwg yn gwneud i mi deimlo'n fwy arbennig
ac yn hollol allan obyd hwn fel bod dynol os nad yw'n
gwrthddweudo ran yr hyn rwy'n ei ddweud; ond
rwy'n gadarnhaol y sef pwy ydych chi ddiau
yn gwybod ac yn yn llwyr ddeall beth
rwy'n gariadus ac yn onest cyfathrebu
i chi ac felly ni fydd angen i mi
unrhyw ffansi neu fel arall yn
gymhleth rhesymoli fy annwyl
Darling. Ac eithrio, wrth
gwrs, i nodweddiadol
egluro bod gyda chi
orfod yn y rhan fwyaf ocyffrous, boddhad,
ysbrydoledig acyflawni o amgylchiadau
yr wyf yn gallai erioed onest wedi
gobeithio amdano, a gwneud
ymhellach hynny o eich pen
eich hun wirfodd – wel i
bob pwrpas gydag
ychydig perswâd
ddefnyddiol
o penodedigPerson arbennig –
byddwn i wedi cael i fod yn
ffwl absoliwt, ni fyddai
Yr wyf i, nid i gryfhau
bersonol hynny heb
os gafaelgarac yn gwbl
fanteisiol sefyllfa yr
oeddem yn mewn
gan y rhan fwyaf
pleasurably ac
yn gofyn ddigon craff eich
bod yn priodi i mi, ac o
ganlyniad troi allan i
fod canolbwynt o
fy mywyd: a
cefnogol,
ac yn wir
gwraig
wych!

© Stanley V. Collymore
Medi 1, 2016.


Sylwadau Awdur:
Mae pawb ym Mhrydain a sawl un arall y tu hwnt i ffiniau'r DU oni bai eu bod mewnfudwyr diweddar o rai system planedol yng allgymorth mwyaf anghysbell o alaethau y Bydysawd - ac hyd yn oed yno rwy'n gadarnhaol y maent nid yn unig wedi clywed, ond hefyd yn gwybod cryn dipyn am Jeremy Corbyn hefyd - rhaid bod yn ymwybodol o'r ymosodiadau hollol bustlaidd, demented a maleisus, profion, celwydd llwyr, anwireddau, ymgyrchoedd propaganda plentynnaidd a assassinations chymeriad heb os sbeitlyd - bar popeth alw ef y diarhebol Cristnogol neu'r ddynol egwyddorol oedd ei fod yn ddi-os yw - cerddoriaeth idiotically - diawled moronic hyn ni allai hyd yn oed gyda'i gilydd yn llwyddo i heb gymorth lywio eu ffordd allan o fag papur soeglyd - a'i gyfarwyddo viciously yn erbyn Jeremy Corbyn.

Ond yng nghanol hyn i gyd ac wrth i mi i wedi ddewr a bydd yn parhau i yn eofn ac yn egnïol yn ymladd achos y dyn hwn fonheddig a dynol teilwng yn cael Jeremy Corbyn Nid wyf unwaith wedi eu hesgeuluso neu erioed ymdrechu i wneud hynny, ac yn ddwfn ac yn naill a'r llall mewn cariad gyda fy hollol hyfryd: y ddau, partner Almaeneg fel yr wyf, yr effaith y hyn oll wedi'i chael ar wraig annwyl Jeremy Laura, sydd â hunan gydag urddas, dewrder a graciousness gwâr yn gorfforol, yn ddeallusol ac yn eithaf conscionably - rhywbeth nad bendant yn gallu yn wir am y sbesimenau chynullis falurion o honni ei fod dynoliaeth; llysnafedd ferminog hefyd hefyd yn ieithwedd fwyaf addas ar gyfer pob un ohonynt - hindreuliedig tsunami yma o gasineb cyfrifo a warthus cyfeirio ffyrnig at ei gŵr.

Ac mae'n gyda hyn mewn golwg ac complimentarily hefyd fy mod wedi ysgrifennu gerdd hon hapus oddi wrth y darpar y hedfan diarhebol ar y wal ac yn ychwanegol rhoi trwydded lawn i fy galluoedd artistig a thueddiadau amlwg yn yr achos penodol hwn penderfynodd i fynd â hyn yn rhagorol rhyfeddol pâr priod yn ôl i'w dyddiau caru ei ddathlu, mae'r cynnig o briodas, ac mae eu priodas dilynol. Ond os gwelwch yn dda yn teimlo yn rhydd eraill ohonoch sy'n gerdd hon naill ai yn rhamantus neu'n hiraethus cyffwrdd i gofleidio ei fod hefyd fel teyrnged yn eich sefyllfa bersonol.


No comments:

Post a Comment